1.出生证明

接生员需要填写出生证明

接生员将报告的副本交给父母

由医院将出生证明转交给民事身份主管。如果母亲没有在医院分娩,则必须与公魁省公民身份管理部门Directeur de l’état civil(DEQ)联系,以宣布孩子的出生。

一般情况,宝宝出生后,医生或者助产士填写完成 Constat de naissance (attestation of birth),医疗机构或出生中心的工作人员将为您提供证明的副本,并将原件发送给 Directeur de l’état civil 。

2.出生声明

医院给新生父母一份出生申报表。

如果父母已婚或彼此之间处于同居关系,则只能由其中一位填写并签署表格。

如果父母没有结婚或没有建立同居关系,亲生母亲和父亲都必须填写表格。

如果该文件在医院完成,则父母将其交给医院工作人员,医院工作人员将此表格和出生证明同时发送给DEQ。

如果该文件是在家中填写的,则父母必须将出生证明的绿色副本和出生声明的正本发送给民事身份登记员

证人(父母以外的成年人)必须签署出生声明。

(1) 填写纸质申报单:

Paper declaration of birth

If you choose not to use the online service to declare the birth of your child, you must complete the paper declaration of birth provided by the staff at the health institution or birth centre.

It is preferable to leave the completed and signed declaration with the staff at the health institution or birth centre before your departure. The staff will see that it is forwarded to the Directeur de l’état civil with the attestation of birth.

如果你选择纸质申请,申报单必须由医疗机构或生产中心的工作人员提供,同时建议在离开生产中心前把表格填好并签字,工作人员会确认你的申报是连同出生纸一并寄往Directeur de l’état civil 

(2).填写在线电子申报单:

http://hsvp.com/3603

在魁北克出生的宝宝的父母;

持有出生纸附件Constat de naissance(Attestation of Birth)

在clicSÉQUR建立了账户(如果你已经申请过QPIP,你可以使用相同的ID)

持有有效信用卡用于付款

注:孩子出生后三十天内申报出生证明是免费的,超出日期后具体费用:

孩子出生后30天后需要支付50加元的罚款

一年后增加到100加元

3.确认

公民身份总监向父母致函,确认其出生已在魁北克公民身份登记簿中。

父母必须核实通知中出现的信息是否符合之前的声明,并立即将其中的任何错误通知民事身份登记官。

父母可以根据需要索取出生证明。确认通知不是法律文件,只有证明和出生证明的副本被视为正式文件。

4.正式文件

为了获得护照,签证和孩子的洗礼,必须提供出生声明书。要获得出生证明或出生证明的副本,您必须填写申请出生证书和副本表格。

该出生证包含以下信息:姓名,性别,出生日期和时间,出生地,无需注册,签发日期,以及父亲和母亲的名字。在学校,儿童保育中心或日托中心以及其他政府机构(例如Régiedes rentes和Régiede l’assurance)进行注册时,需要此证书才能获得注册号。保险或首张驾照也需要它。(每张证书15加元)。出生证明副本在选择国外申请公民身份,工作或在居住时,必须提供的文件。(每本20加元)。

点击此处添加图片说明文字

5. 咨询

如需咨询,可打电话:

418 644-4545 (Québec) 

514 644-4545 (Montréal) 

1 877 644-4545 (ailleurs au Québec)

出生证明办理官网:

http://www.etatcivil.gouv.qc.ca/en/birth.html
点击此处添加图片说明文字